close
上週買了村上龍的"接近無限透明的藍"


這是一本我一直不知該不該再次碰觸的書
第一次看是在大學的圖書館裡
大概只看了一小段而已吧
只記得自己被裡面的文字弄到頭暈腦脹
看了之後心情只覺得很亂糟糟沒辦法再繼續看下去

不過有些東西是這樣子的
小時候看的時候看不懂,長大之後重新看過才知道原來是什麼意思
所以我想也許過了這麼多年
我也許可以把這本書看完也說不定(再說也看了這麼多本村上龍的書了)

結論是,我真的把他看完了T_____T

大概是我老了,怎麼覺得這本書的衝擊沒有以前那麼大了??
還是我也已經變得汙濁了呢......
毒品的部份我覺得還好
倒是濫交的場景讓我有點驚嚇
寫這種東西真的好嗎?
我看完這本書之後我不知道我得到了什麼
可能再隔個五年來看也許我又會有什麼想法了吧...
我想這本書內容真的很聳動
但是比起同樣是讓人忍不住覺得是村上龍私小說的「69」

69讓我比較感動。

btw
河村隆一看完這本書之後寫了這首詞

BLUE TRANSPARENCY
限りなく  透明に  近い  ブルー
原曲:INORAN  詞:RYUICHI

冷めた目つき  感情の無い人だかり
人を信じられず  怯えた夜
狂い果てた後  感情の無い街の中

震え氣が付けば  逆さまに見え隱れする

笑い続けているのか  感情の無い人だかり
針で毒を飲んだ  怯えた夜に
理性がぬけ出て行く  感情の無い街の中
巨大な鳥に乘り  何かを握り締めていた

手を裂く破片  限りなく透明に近いブルー
生きていたと感じられた
白い粉は消える  羽を広げ空を楽しむがまま
血の流れが痛い

BLUE TRANSPARENCY BLUE TRANSPARENCY
「遠回りしていた。」
BLUE TRANSPARENCY BLUE TRANSPARENCY
「怯えていた。」
BLUE TRANSPARENCY BLUE TRANSPARENCY
「今  気が付いた。」
BLUE TRANSPARENCY BLUE TRANSPARENCY
「死ぬ前に。」



順便放一下niconico上的FINAL ACT LIVE上的畫面
這可是很難得當時的RYUICHI回到以前唱腔。
不過還是好想找到以前RYUICHI長頭髮毀滅式唱法來唱這首歌的畫面啊~

arrow
arrow
    全站熱搜

    yasura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()