close

 真是一對可怕的小孩
怎麼會這麼不會演戲啊?=口=

**************************

(地上有一朵花在發光)

カズオ:ん?なんだあれ?
          咦?這是什麼?

お爺ちゃん:カズオ、もう寝る時間だ。うちに入りなさい
                   和夫,已經到睡覺時間了,快點進來家裡。

カズオ:おじいちゃんおじいちゃん、ちょっとこっち、早く早く
          爺爺、爺爺~來一下這裡,快點快點

お爺ちゃん:なんだい?夜で子供出歩くもんじゃない。おや?
                 怎麼啦,小孩子晚上不應該出來閒晃。(看到了千年花)哦?

カズオ:おじいちゃん、光ってるよこの花
         爺爺,這個花在發光。

お爺ちゃん:こりゃ珍しい花があったもんだ。
              這個是很珍貴的花啊

(和夫伸手想摘花)

お爺ちゃん:取っちゃいかん!
                不可以摘!

カズオ:へぇ?いいだろう?
        ㄟ?沒關係吧?

お爺ちゃん:カズオ、この花はなぁ、確か千年花といってなぁ
             和夫、這花啊,叫做千年花

カズオ:千年花?
          千年花?

お爺ちゃん:たくさんの人たちの思いが集まると、咲くっという不思議な花なんだ。
                這是一種集聚了很多很多人的思念,就會盛開的一種不可思議的花

カズオ:思いって?
          思念?

お爺ちゃん:希望だ
                就是希望。

(空襲警報音)

お爺ちゃん:ほら、カズオが早く___から、罰が当たったわ
     你看,就是你不去睡覺,現在老天爺要來懲罰你囉~    

カズオ:で?俺のせいじゃないよ
       ㄟ?又不是我的錯~

お爺ちゃん:さぁ、早く寝ないと、おまえのお頭に焼夷弾が降って来るよ、どん~って
                走吧,不快點睡的話,燒夷彈會咚~地掉到你頭上哦~

カズオ:うわ~もう寝ぬから堪忍して~
         嗚哇~我這就去睡覺請原諒我吧~

お爺ちゃん:どん~どん~ってな
               咚~咚~的掉下來唷~

(很多年之後)

ノゾミ:なんか光ってる
      有什麼東西在發光耶


(走近蹲下)

ノゾミ:うわ~きれい~
     哇~好漂亮~

カズオ:ノゾミ、外が暑いから、早くうちに入りなさい。
        望美,外面很熱趕快進來屋裡
カズオ:ノゾミ~
       望美~


カズオ可以翻成和夫、一雄、和雄...ETC
ノゾミ是希望的意思。



千年花 
Music:INORAN/Lyrics:HAYAMA

澄み渡る 青は遠く
揺れ動く 緑は優しい
今僕らが 大地に蒔いた種
どうか鮮やかな色で芽を出して

限りある 光を背にして 咲き誇る花を眺めて
千年も前の世代も 同じを願いを歌ったよ

波音が 脅かす 
風さえも 嘆いてるようで
蝕まれ 壊れるこの世界を
目の当たりにして 誰を責められる

限りない 闇に溶け込んだ 枯れ落ちた花を眺めて
千年も先の世代も 同じ憂いを抱くの
すぐそばで 佇む君の 明日の笑顔が見たくて
いつの日も 当たり前の夜明けが続くと願うよ

羽ばたく 鳥たちに
無力で 小さな種を
遠くへ 遠くへ運んで
見知らぬ場所で 蕾が開いても
そこにあるのは希望でありたい

限りある 光を背にして 咲き誇る花を眺めて
千年も前の世代と 同じを願いを歌うよ
いつまでも この景色が途絶えることのないように
やがて来る 次の世界で 誰を待つことなしに願うよ
青い空 忘れないで 風揺れる木々を見つめて
その葉を愛せるように そう君を愛したように
千年も前の世代と 同じを願いを歌うよ いつまでも



***********************
我幾乎可以想像INORAN一個人站在KEY板前有多無聊XD
明天要去日月潭員工旅遊啦~
希望接下來這兩天不要再出現什麼勁爆消息了!我不管了~!

arrow
arrow
    全站熱搜

    yasura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()